Französisch-Finnisch Übersetzung für quel que soit

  • huolimattaTästä huolimatta perustuslakisopimuksen uskottavuus on suuresti kärsinyt, katsotaanpa asiaa miten päin tahansa. Cependant, la Constitution, quel que soit l’angle sous lequel vous l’observez, est largement discréditée. Nämä edellytykset on luotava huolimatta jäsenvaltioiden hyvinvoinnin tasosta. Ces conditions doivent être remplies, quel que soit le niveau de prospérité dans les Etats membres. Haluan korostaa tätä, koska voimme joutua pahoihin vaikeuksiin harjoittamastamme politiikasta huolimatta. Je tiens à souligner ce facteur car nous pourrions être confrontés à de graves problèmes, quel que soit l’assemblage politique.
  • katsomattaYritykset ovat toimialaan katsomatta varsin riippuvaisia erityisen taitotietonsa käyttöä koskevien yksinoikeuksiensa säilyttämisestä. Quel que soit leur secteur, les industries dépendent beaucoup de la détention de droits exclusifs d'utilisation d'un savoir-faire spécifique. Minun täytyy sanoa, että hänen nimittämässään "koleassa Britanniassa" jokainen voi ikään katsomatta avioitua vapaasti kenen kanssa haluaa. Je dois dire que, même dans sa soi-disant "triste" Grande-Bretagne, on peut - quel que soit son âge - se marier avec qui on veut. Arvoisa puhemies, periaatteen, jonka mukaan samasta työstä maksetaan sukupuoleen katsomatta sama palkka, olisi oltava sivistyneen maailman perusperiaate. . - Monsieur le Président, le principe de l’égalité des salaires pour un travail égal, quel que soit le genre, doit constituer un principe fondamental du monde civilisé.
  • minkä tahansaUlkoisten toimien menot pääluokassa 4 ovat alimitoitetut minkä tahansa budjetointikriteerin mukaan. Les dépenses prévues à la rubrique 4 au titre de la politique extérieure sont inadéquates quel que soit le critère budgétaire utilisé. Arvoisa puhemies, olen melkein varma, että me kaikki hyväksymme sen lähtökohdan, että minkä tahansa ajoneuvon sopimaton vauhti voi aiheuttaa onnettomuuksia. Monsieur le Président, je suis à peu près sûre que nous acceptons tous le principe qu'une vitesse inadaptée, quel que soit le véhicule, peut provoquer des accidents. Lopuksi toivon vielä, että otammepa käyttöön minkä tahansa järjestelmän, se, mitä äsken koimme, ei saa toistua. En conclusion, j’espère que, quel que soit le système introduit, nous ne revivrons pas l’expérience récente.
  • riippumattaKorostan vielä: siitä riippumatta, kuka syytetty on. Je le répète : quel que soit l'accusé ! Tämä koskee kaikkia heidän asemastaan riippumatta. Cela vaut pour tout le monde, quel que soit le niveau. Ihmisten on voitava tuntea olonsa turvalliseksi, riippumatta siitä, missä EU-maassa he oleskelevat. En effet, chacun doit pouvoir se sentir en sécurité quel que soit le pays de l' Union dans lequel il se trouve.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc